那陈先生花在葡文协议文本上的功夫就没有白费。他就是要用自己深厚的葡文功底在思想上震慑一下贾勇这个有文化的年轻人,让他乖乖地听自己的安排。
段云峰着急签了协议好去北方。他毛毛躁躁地说:“就这样吧,我看贾勇也研究了两天了。我们就直接签字吧。”
贾勇一脸严肃地看着段云峰,似乎对他如此轻率的态度有些不满。他缓缓说道:“我看没问题并不代表就真的没问题啊。即使咱们的专家翻译何洪利在这里,他也不能保证绝对没有问题。这里面不仅仅涉及到翻译的事情,还牵扯到法律层面的问题。”
站在一旁的陈先生嘴角微微上扬,露出一抹淡淡的笑容。他插嘴道:“贾经理真是细心啊。我恰好学过法科,对巴西的法律也有一些了解。
“巴西的法律规定,公司之间签订的协议,只要双方在不受胁迫的情况下,意思表达一致,法官的判决就会依据协议来裁定。
“一旦一方违约,那就等同于违法。我们只要关注协议本身是不是表达了我们双方的真实意愿即可。其实这并不复杂,贾经理你不必过于纠结。”
段云峰听了陈先生的话,连忙点头附和道:“是啊,贾勇,节能灯销售合同是华艺国贸公司直接跟陈先生女儿的公司签的,用的是公司的外贸合同制式文本。
“这个协议实际上就是一个简单的佣金协议,没那么复杂的。要不,咱们就赶紧签了吧?”
贾勇思考片刻后,缓缓开口道:“陈先生,我和姜经理对于葡语都不太精通。我们无法确定葡文版协议的具体内容是否与中文版完全一致。所以,如果我们直接在协议上签字的话,可能会存在一些风险和不确定性。”
他稍作停顿,接着说道:“我觉得,为了确保我们的权益,最好还是请一位公证员来对葡文版协议和中文版协议的意思一致性进行公证。这样一来,我们就可以放心地签字了。”
陈先生听了贾勇的建议,脸上露出了一丝勉强的笑容。他回应道:“好啊,既然贾经理如此坚持,那我也可以同意按照你的意思去办。”
陈先生语气沉重地说:“不过,我得提醒你一下,如果请巴西人做公证员,他会要求你先去找一个有资质的中葡文翻译。翻译费是在公证费外的一笔钱。
“在圣保罗请一位懂中文的公证员可不是一件容易的事情,而且费用也相当高昂。”
陈先生继续解释道:“这些公证员基本上都是从台湾来的或者有台湾背景,他们来的年头长,有的是第二代,他们懂中文,而且葡文也足够流利。
“还不是随便什么懂中文和葡文的人都能在这里开展公证业务。在巴西当地开展司法公证业务的人,必须得到巴西政府的认可和认证。所以,有这种资格的人寥寥无几,他们的收费自然就比较高了。”
陈先生说:“这部分费用我可以垫付。但最终还是要我们双方分摊的。贾经理不妨考虑一下,是不是真有这个必要啊?”
贾勇面带微笑地说道:“其实呀,我们完全可以去圣保罗领事馆办理公证事宜。那里所出具的公证书,在巴西同样具有法律效力哦。您觉得怎么样呢?”
陈先生听完后,略微思考了一下,然后缓缓地点了点头,表示赞同贾勇的提议。